
Ambíciózus projekt a babilóniaiak, asszírok és mások által i.e. 2500 között Mezopotámiában agyagtáblákra ékírással írt és kőbe vésett szavak azonosítására, magyarázatára és hivatkozásaira. és az A.D. 100 90 évnyi munka után elkészült – jelentette be a Chicagói Egyetem június 5-én.
A 21 kötetes Chicago Assyrian Dictionary elkészülte alkalmából a projektnek otthont adó Egyetem Keleti Intézete június 6-án konferenciát tartott, amelyen a világ minden tájáról érkező tudósok megvitatták a eredmény.
"Büszke és kiváltságos érzés, hogy hazahozhattam ezt a projektet" - mondta Martha Roth, a szótár felelős szerkesztője és a Chicagói Egyetem Bölcsészettudományi Osztályának dékánja, aki azóta is dolgozik a projekten. 1979. "Úgy érzem, ez lesz az alapja annak, hogyan lehet a jövőben több szótárprojektet készíteni."
"A chicagói asszír szótár az Oriental Institute egyik legfontosabb és legegyedibb hozzájárulása az ókori Közel-Kelet civilizációinak megértéséhez" - mondta Gil Stein, a Keleti Intézet igazgatója. "A CAD az általam ismert leglenyűgözőbb erőfeszítés az akkád nyelv szisztematikus rögzítésére, kodifikálására és hozzáférhetővé tételére, amely a civilizáció szöveges feljegyzésének szíve a születése helyén: Mezopotámiában.
"A CAD nem egyszerűen egy szólista. Az egyes szavak történetének és használati körének részletezésével ez az egyedülálló szótár lényegében a mezopotámiai történelem, társadalom, irodalom, jog és vallás kulturális enciklopédiája, és egy nélkülözhetetlen kutatási eszköz minden olyan tudós számára, aki a mezopotámiai civilizáció írásos emlékeit kívánja feltárni” – tette hozzá.
A chicagói asszír szótár projektet 1921-ben James Henry Breasted, a Keleti Intézet alapítója és az ország egyik vezető közel-keleti régésze indította el. Olyan kultúrákat dokumentál, amelyek a mai Irak területén fejlődtek ki.
Noha eredetileg az asszír nyelvről nevezték el, a tudósok azt találták, hogy az asszír egy másik sémi nyelv, az akkád nyelvjárása. Az évek során a kutatók több millió indexkártyát töltöttek ki 28 000 szó használatára utaló hivatkozásokkal. Az egyes szavak bejegyzései különböző jelentéseket jelölnek, és hivatkoznak a kontextusra és felhasználási módokra.
A záró kötetben például a „nap” jelentésű umu szó felsorolása 17 old alt foglal magában, és dokumentálja a használatát, például a Gilgames-eposzban: „Azok, akik koronát vettek, akik uralkodtak. a földről a hajdani időkben." Robert Biggs, a Keleti Intézet emeritus professzora dolgozott a szótáron, és régészként is dolgozott azokon az ásatásokon, ahol táblákat talált.
"Elsöpörnéd a szennyeződést, aztán előkerül egy levél valakitől, aki esetleg egy új gyerekről beszél a családban, vagy egy másik tablettáról, ami a betakarításig tartó kölcsönről szólhat. d rájössz, hogy ez nem csak a királyok és királynők kultúrája volt, hanem a hozzánk hasonló, valós embereké is, akiknek hasonló aggodalmaik voltak a biztonság, az élelem és a menedék miatt saját maguk és családjuk számára.
"Ezeket a táblákat évezredekkel ezelőtt írták, soha nem jelentették, hogy ennyivel később olvassák el őket, de úgy beszélnek hozzánk, hogy életre keltik az élményeiket" - mondta.